文梦网

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

linx

作品简介《忆少年·别历下》,北宋晁补之的词,这是一首伤别之作,写作者离开历下城时的感受,在依依不舍中感叹世事无常,年华易逝。词的上片,起笔叠用三个“无”字,前三句写尽行踪飘零,宦途辗转。“南山”二句继写送故人时的无限依恋。词的下片,“罨画’句赞历下林泉景胜。“算重来”以下,设想今后变迁,不胜感慨。

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

作品原文


忆少年·别历下


无穷官柳,无情画舸,无根行客。南山尚相送,只高城人隔。


罨画园林溪绀碧,重算来、尽成陈迹。刘郎鬓如此,况桃花颜色。


《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

作品注释
⑴《忆少年》:词牌名。又名《十二时》、《桃花曲》、《陇首山》。晁补之创调。四十六字,前片两仄韵,后片三仄韵,亦以入声部为宜。两结皆上一、下四句法。亦有于过片处增一领格字者。
⑵历下:山东历城县。
⑶官柳:大道两旁的柳树。官,把官道,大路。
⑷画舸(ɡě):画船,指首尾彩画的大船。
⑸南山:指历山,在历城县南。
⑹罨(yǎn)画:色彩杂染的图画。出自唐秦韬玉《送友人罢举除南陵令》诗:“花明驿路胭脂煖,山入江亭罨画开。”
⑺绀(gàn)碧:深蓝色。绀:本谓青红,青而含赤色,后谓青翠之色。
⑻刘郎:刘禹锡。刘禹锡诗有:”玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。“刘郎桃花:谓刘禹锡作桃花诗讥讽当权贾祸遭贬之事。

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

作品译文

柳树一片,一望无边,画船不知人间离情,依然载着四方来客四处游荡,挂起远航的征帆。只有南山有情有意,在两岸来相送,只是高城处的佳人,却被山水隔断了视线。两岸风光如画,秀丽动人,园林溪水一片水色青青,明净透彻。就算能重新游一遍旧地,也物是人非,成为过眼云烟,到处飘泊,刘郎的鬓发已花白如斑,人已苍老,何况桃花的青春?

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

创作背景

这首词作于哲宗绍圣二年(1095年),是词人谪贬应天府(今河南商丘),告别历下时的抒怀之作。

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

作品赏析

这首词写作者独自离开历下城时的感受。

词的上片,起笔叠用三个“无”字,以白描方式突出飘泊者的凄凉,更增浓了漂泊者的悲哀。前三句写尽行踪飘零,宦途辗转。“南山”两句,点出题旨。“南山”“相送”,却被“高城”隔断,无限依恋,更增一层哀伤。“南山”二句继写送故人时的无限依恋。有情之人与无情之人对比鲜明,更显离愁之深。

词的下片,抒发人生感慨。“罨画’句写历城风光如画,使人留恋,令人难舍,赞历下林泉景胜。“算重来”以下,设想今后变迁,不胜感慨。这首词上片描写行客离别是的愁绪和恋恋不舍的心情,下片“刘郎”句用刘禹锡受贬、远谪僻乡重回长安但青春已去的故事,抒发年华易逝的感喟。感叹好景不常、华年空过、有情人无缘聚首的遗憾,全词语辞清丽婉雅而不绮艳,情意缠绵真挚,韵味久耐。全词以“无根”为抒情之根本,抒情凄婉。南山尚相送,只高城人隔。这首词上片描写行客离别是的愁绪和恋恋不舍的心情,下片感叹好景不常、华年空过、有情人无缘聚首的遗憾,全词语辞清丽婉雅而不绮艳,情意缠绵真挚而不软,韵味久耐咀嚼。这两句以山衬人,抒发了佳人不见的忧伤。“算重来”以下,设想今后变迁,不胜感慨。

这首词丽而不艳,清雅深婉,情义缠绵,韵味十足,令人回味无穷。

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

词牌简介

忆少年:词牌名。又名《十二时》、《桃花曲》、《陇首山》。晁补之创调。四十六字,前片两仄韵,后片三仄韵,亦以入声部为宜。两结皆上一、下四句法。亦有于过片处增一领格字者。

格律(定格)

平平中仄,平平仄仄,平平平仄(韵)。

平平仄中仄,仄平平平仄(韵)。

仄仄平平平仄仄(韵),仄平平、仄平平仄(韵)。

平平仄平仄,仄平平中仄(韵)。

《忆少年·别历下》晁补之宋词注释翻译赏析

作者简介

晁补之(1053-1110),字无咎,号归来子,济州巨野(今属山东)人。公元1079年(神宗元丰二年)进士。哲宗朝,累迁著作佐郎,后因事屡遭贬谪。徽宗立,复召为著作郎。官至吏部员外郎、礼部郎中兼国史编修、实录检讨官。党论起,出知河中府,徙湖州、密州、杲州,主管鸿庆宫。工书画,能诗词,善属文。与秦观、黄庭坚、张耒齐名,苏门四学士之一。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》。

标签: 忆少年 别历下 晁补之 宋词 注释 翻译 赏析