《书河上亭壁》寇准原文注释翻译赏析 作品简介《书河上亭壁》北宋诗人寇准创作的一首七言绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上,以描写秋天的景色为主。诗前两句写黄河,及因黄河勾起的无边的愁思。诗人用的线条很粗,着眼于大景。三、四句写远处,说萧瑟秋风中,依稀可见一片凋落的树林,林后的山脉...... linx 2024-11-20 0 #书河上亭壁#寇准#原文#注释#翻译#赏析
《山园小梅》林逋原文注释翻译赏析 作品简介《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。这首组突出地写出梅花特有的姿态美和高洁的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者赋予梅花以人的品格,作者与梅花的关系达到了精神上的无间契合。...... linx 2024-11-20 0 #山园小梅#林逋#原文#注释#翻译#赏析
《宿甘露僧舍》曾公亮原文注释翻译赏析 作品简介《宿甘露僧舍》是北宋诗人曾公亮创作的一首七言绝句。这首诗通过夸张的手法,形象地写出了长江的雄伟壮观、气势宏大,表现出作者对长江盛况的的赞叹与热爱。...... linx 2024-11-20 0 #宿甘露僧舍#曾公亮#原文#注释#翻译#赏析
《东溪》梅尧臣原文注释翻译赏析 作品简介《东溪》是北宋诗人梅尧臣创作的一首七言律诗。全诗围绕看水,写出了水乡的秀丽风光与自己的闲情逸趣,造语平淡,描绘缜密。...... linx 2024-11-20 0 #东溪#梅尧臣#原文#注释#翻译#赏析
《陶者》梅尧臣原文注释翻译赏析 作品简介《陶者》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言绝句。这首诗运用质朴的语言讽刺时事,控诉与指斥社会中不平等现象,只用事实对照,不加评论,发人深省。...... linx 2024-11-20 0 #陶者#梅尧臣#原文#注释#翻译#赏析
《鲁山山行》梅尧臣原文注释翻译赏析 作品简介《鲁山山行》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗。这首诗语言朴素,描写了诗人深秋时节,林空之时,在鲁山中旅行时所见的种种景象。其中情因景生,景随情移,以典型的景物表达了诗人的“野情“,其兴致之高,为大自然所陶醉之情表露无遗。...... linx 2024-11-20 0 #鲁山山行#梅尧臣#原文#注释#翻译#赏析
《夏意》苏舜钦原文注释翻译赏析 作品简介《夏意》是北宋诗人苏舜钦创作的一首七言绝句。诗中虽写炎热盛夏,却句句显清凉静谧、清幽朦胧的气氛,表现了诗人悠闲旷达,虚怀若谷的心境。...... linx 2024-11-20 0 #夏意#苏舜钦#原文#注释#翻译#赏析
《初晴游沧浪亭》苏舜钦原文注释翻译赏析 作品简介《初晴游沧浪亭》是北宋诗人苏舜钦所做的一首七言绝句。诗人借景抒情,通过对雨后沧浪亭的景色描写,表达了作者恬静安逸的心情。...... linx 2024-11-20 0 #初晴游沧浪亭#苏舜钦#原文#注释#翻译#赏析
《蚕妇》张俞原文注释翻译赏析 作品简介《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句。这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。...... linx 2024-11-20 0 #蚕妇#张俞#原文#注释#翻译#赏析
《晚泊岳阳》欧阳修原文注释翻译赏析 作品简介《晚泊岳阳》是北宋诗人欧阳修的作品。全诗描绘出一幅清丽明快的洞庭夜景图。首联看来字字平易,却表现出作者对家的思念。羁旅之人闻得悠悠钟声,感受到城中黄昏人归的气氛,那种家的气氛不禁牵引着小船驻留树下,诗人静静地谛听着,感触着。不久,江...... linx 2024-11-20 0 #晚泊岳阳#欧阳修#原文#注释#翻译#赏析
《画眉鸟》欧阳修原文注释翻译赏析 作品简介《画眉鸟》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。此诗前两句写景,景中寓理;后两句言理,情理兼融。诗人在再现良辰美景时,着意于将自己感悟到的理念,不露痕迹地含蕴其间,从而表现出诗人对禁锢人才的憎恶与否定、对自由生活的热爱与向往。这首诗...... linx 2024-11-20 0 #画眉鸟#欧阳修#原文#注释#翻译#赏析
《丰乐亭游春》欧阳修原文注释翻译赏析 作品简介《丰乐亭游春三首》是宋代文学家欧阳修的组诗作品。这三首诗作于宋庆历七年(1047)春。第一诗诗人用拟人手法写鸟语花香,生动表现出春光的迷人和勃勃生机;用夸张手法说“酒醒春已归”,感叹春天的短暂,暗含着诗人浓厚的惜春之意。第二首诗前两...... linx 2024-11-20 0 #丰乐亭游春#欧阳修#原文#注释#翻译#赏析
《戏答元珍》欧阳修原文注释翻译赏析 作品简介《戏答元珍》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言律诗。这首诗是作者遭贬谪后所作,表现出谪居山乡的寂寞心情和自解宽慰之意。欧阳修对政治上遭受的打击心潮难平,故在诗中流露出迷惘寂寞的情怀,但他并未因此而丧失自信、而失望,而是更多地表现了被贬...... linx 2024-11-20 0 #戏答元珍#欧阳修#原文#注释#翻译#赏析
《乡思》李觏原文注释翻译赏析 作品简介《乡思》是北宋诗人李觏创作的一首七言绝句。诗的一二句从远处着笔,写诗人极目天涯时所见所感。三四句从近处着墨,写诗人凝视碧山的所见所感。这首诗突出了诗人归乡无计的无奈和痛苦,表达了诗人对故乡深挚浓厚的思念之情。...... linx 2024-11-20 0 #乡思#李觏#原文#注释#翻译#赏析
《别滁》欧阳修原文注释翻译赏析 作品简介《别滁》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。诗的前二句以绚丽的春光衬托热烈的送别场面。后二句抒情,内里实在蕴含着惜别的深情,只是故作旷达自慰且慰人。这首诗落笔轻快自然,平易流畅。...... linx 2024-11-20 0 #别滁#欧阳修#原文#注释#翻译#赏析
《梅花》王安石原文注释翻译赏析 作品简介《梅花》是北宋诗人王安石所作的一首五言绝句。诗中以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难、恶劣的环境中依然能坚持操守、主张正义,为国家强盛而不畏排挤和打击的人。...... linx 2024-11-20 0 #梅花#王安石#原文#注释#翻译#赏析
《叠题乌江亭》王安石原文注释翻译赏析 作品简介《乌江亭》是北宋政治家、文学家王安石创作的一首七言绝句。这首诗从政治家的冷静分析入手,以楚汉战争发展的客观形势为依据,对项羽不可能卷土重来的结局进行理性判断,显示了政治家的果敢和睿智。这首诗议论精警,独具只眼。...... linx 2024-11-20 0 #叠题乌江亭#王安石#原文#注释#翻译#赏析
《元日》王安石原文注释翻译赏析 作品简介《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。...... linx 2024-11-20 0 #元日#王安石#原文#注释#翻译#赏析
《登飞来峰》王安石原文注释翻译赏析 作品简介《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使...... linx 2024-11-20 0 #登飞来峰#王安石#原文#注释#翻译#赏析
《泊船瓜洲》王安石原文注释翻译赏析 作品简介《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。...... linx 2024-11-20 0 #泊船瓜洲#王安石#原文#注释#翻译#赏析
《春日偶成》程颢原文注释翻译赏析 作品简介《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。...... linx 2024-11-20 0 #春日偶成#程颢#原文#注释#翻译#赏析
《春夜》王安石原文注释翻译赏析 作品简介《春夜》是北宋文学家、政治家王安石创作。王安石于公元1042年(宋仁宗庆历二年)进士及第,公元1059年(嘉祐三年)上变法万言书,未被采纳。直到公元1068年(宋神宗熙宁元年),神宗准备实行新法,到四月才召他进京面对。经过二十六年的...... linx 2024-11-20 0 #春夜#王安石#原文#注释#翻译#赏析
《雨后池上》刘攽原文注释翻译赏析 作品简介《雨后池上》是北宋史学家刘攽创作的七言绝句。诗的第 一、二句以“水面平”、“明镜”、“照檐楹”等写出了荷花池塘雨后幽美迷人的静态;三、四两句用“忽起”、“垂杨舞”及垂杨叶上的雨滴被风吹到荷叶上发出的“万点”声响等,表现了雨后池上的一...... linx 2024-11-20 0 #雨后池上#刘攽#原文#注释#翻译#赏析
《新晴》刘攽原文注释翻译赏析 作品简介《新晴》是宋代诗人刘攽创作一首七言绝句。诗中描述了新晴之后颇为清静、悠闲的环境和心情,语言通畅易晓而又情趣十足。最后两句诙谐而有创意,用拟人的手法,把“南风”当作老朋友看待,而在这“无人”来访之时,对于“南风”的造访便产生了一种情切...... linx 2024-11-20 0 #新晴#刘攽#原文#注释#翻译#赏析
《暑旱苦热》王令原文注释翻译赏析 作品简介《暑旱苦热》是北宋诗人王令创作的一首七言律诗。诗的前四句主要是写暑旱酷热,抒发诗人苦于暑热,憎恨“热”、“天”之情;后四句意为尽管昆仑有积雪,蓬莱常遗寒,诗人也不忍心舍弃天下,独自一人前往,重在抒发诗人愿与天下共苦难的豪情,显示其博...... linx 2024-11-20 0 #暑旱苦热#王令#原文#注释#翻译#赏析